今やすっかり当たり前となったオンライン英会話やZoomミーティング。仕事でもプライベートでも、何かとビデオ通話をする機会があると思います。
そんなビデオ通話で、相手の顔がきちんと映っていない時に、相手にカメラの向きを調整してもらう英会話表現をご紹介します。
今回は基本となる4つの表現を取り上げます。
▲当記事を読み上げた動画版もあります。発音の確認はもちろん、何かの作業のついでに、また体調が悪くても目を閉じたまま聴いて学習することもできます。ぜひご活用ください。
右に向けることを言いたければ:
Move your camera to the right.
「カメラを右に向けて下さい」となります。
ただ、このままだとお願いではなく「指示」をしている響きなので、相手にカメラの向きを変えてもらうには Could you (please) …?をつけて:
Could you move your camera to the right?
「カメラを右に向けてくれませんか?」と言うと丁寧です。
Could you please move your camera to the right?
カメラを右に向けてくださいませんか?
逆に左に向けて欲しい場合は?…
Could you move your camera to the left?
カメラを左に向けてくれませんか?
動かす量を微調整するには "a little"や"slightly" を使って表現出来ます。
Could you please move your camera a little to the right?
カメラを少し右に向けてくださいませんか?
turnは使えない?
moveの代わりに、「向きを変える」という意味のturnは使えないのかネイティブの講師に尋ねたところ、「意味は100%通じるけど、moveを使うかな」と言っていました。
ネイティブの友人に聞いたところ、同じ答えでした。
「向きを変える」にはmove!
傾きには動詞の"tilt =傾ける"を使います。
上に傾けてと言いたい場合:
Tilt your camera up.
カメラを上に向けて下さい。
こちらも相手にお願いする場合、"Could you (please)...?"をつけた方が丁寧で良いです。
Could you tilt your camera up?
カメラを上に向けてくれませんか?
Could you please tilt your camera up?
カメラを上に向けてくださいませんか?
逆に下に向けて欲しい場合は"up"の反対です。…もうお分かりですね?
Could you tilt your camera down?
カメラを下に向けてくれませんか?
こちらも「少し」傾けて欲しい場合は"a little", "slightly"や"a bit"などが使えます。
Could you tilt your camera up a little?
カメラを少し上に向けてくださいませんか?
【重要】向きを覚えるコツ
「カメラをどう動かすか」を表す動詞(moveとtilt)と、「動かす向き」の2点さえ伝えられれば通じます。
「動かす向き」に関しては被写体(=写したいもの)が画面の下にある場合は "down"、右にある場合には "to the right"など、被写体のある位置を言えばOKです。
ウェブカメラ以外にも、自分の写真を誰かに撮ってもらうときにも使えます。
実際の場面で使えるように、たくさん声に出して練習してください。
当記事が、円滑なコミュニケーションの役に立てば幸いです。
最初は画像編集ソフトで自作しようと試みましたが、上手くいかず。調べて見つかったのが上記のサイトでした。
こちらのサイト、大きさ・形・色や向きなど、ありとあらゆる矢印を公開されていて、とっても便利でありがたいです。
管理人の方に、この場で感謝申し上げます。
▼やじるし素材天国 [外部リンク]
http://yajidesign.com/
通話のトラブルに関する英会話表現>>通話トラブル英会話【「声が聞こえません」「音が途切れます」を英語で?】
写真をSNSにアップしたら英語でコメントが来た!そんな時に使える表現集>>SNS投稿の写真についたコメントに返信する英語表現集【Instagram・Flickr・Twitterで使えます】
スポンサーリンク
そんなビデオ通話で、相手の顔がきちんと映っていない時に、相手にカメラの向きを調整してもらう英会話表現をご紹介します。
今回は基本となる4つの表現を取り上げます。
▲当記事を読み上げた動画版もあります。発音の確認はもちろん、何かの作業のついでに、また体調が悪くても目を閉じたまま聴いて学習することもできます。ぜひご活用ください。
move ~ to... 「(カメラ)を... に向ける / 回転させる」
move ~ to...で「(カメラ)を…に向ける / 回転させる」という意味になります。右に向けることを言いたければ:
Move your camera to the right.
「カメラを右に向けて下さい」となります。
ただ、このままだとお願いではなく「指示」をしている響きなので、相手にカメラの向きを変えてもらうには Could you (please) …?をつけて:
Could you move your camera to the right?
「カメラを右に向けてくれませんか?」と言うと丁寧です。
Could you please move your camera to the right?
カメラを右に向けてくださいませんか?
逆に左に向けて欲しい場合は?…
Could you move your camera to the left?
カメラを左に向けてくれませんか?
動かす量を微調整するには "a little"や"slightly" を使って表現出来ます。
Could you please move your camera a little to the right?
カメラを少し右に向けてくださいませんか?
turnは使えない?
moveの代わりに、「向きを変える」という意味のturnは使えないのかネイティブの講師に尋ねたところ、「意味は100%通じるけど、moveを使うかな」と言っていました。
ネイティブの友人に聞いたところ、同じ答えでした。
「向きを変える」にはmove!
tilt ~「(カメラ)を傾ける」
続いてカメラの傾きの調整する表現です。傾きには動詞の"tilt =傾ける"を使います。
上に傾けてと言いたい場合:
Tilt your camera up.
カメラを上に向けて下さい。
こちらも相手にお願いする場合、"Could you (please)...?"をつけた方が丁寧で良いです。
Could you tilt your camera up?
カメラを上に向けてくれませんか?
Could you please tilt your camera up?
カメラを上に向けてくださいませんか?
逆に下に向けて欲しい場合は"up"の反対です。…もうお分かりですね?
Could you tilt your camera down?
カメラを下に向けてくれませんか?
こちらも「少し」傾けて欲しい場合は"a little", "slightly"や"a bit"などが使えます。
Could you tilt your camera up a little?
カメラを少し上に向けてくださいませんか?
【重要】向きを覚えるコツ
「カメラをどう動かすか」を表す動詞(moveとtilt)と、「動かす向き」の2点さえ伝えられれば通じます。
「動かす向き」に関しては被写体(=写したいもの)が画面の下にある場合は "down"、右にある場合には "to the right"など、被写体のある位置を言えばOKです。
ウェブカメラ以外にも、自分の写真を誰かに撮ってもらうときにも使えます。
まとめ
ビデオ会議やオンライン英会話で使える表現をまとめました。実際の場面で使えるように、たくさん声に出して練習してください。
当記事が、円滑なコミュニケーションの役に立てば幸いです。
画像で使用した矢印について
画像内にあるひねりのある赤い矢印は、『やじるし素材天国』というサイトの矢印を使用しました。最初は画像編集ソフトで自作しようと試みましたが、上手くいかず。調べて見つかったのが上記のサイトでした。
こちらのサイト、大きさ・形・色や向きなど、ありとあらゆる矢印を公開されていて、とっても便利でありがたいです。
管理人の方に、この場で感謝申し上げます。
▼やじるし素材天国 [外部リンク]
http://yajidesign.com/
関連記事
ネット回線など技術的な問題で映っていない時の表現>>オンライン英会話でネット回線が不調の時に使える表現集【「回線が悪い・映像が止まる」を英語で?】通話のトラブルに関する英会話表現>>通話トラブル英会話【「声が聞こえません」「音が途切れます」を英語で?】
写真をSNSにアップしたら英語でコメントが来た!そんな時に使える表現集>>SNS投稿の写真についたコメントに返信する英語表現集【Instagram・Flickr・Twitterで使えます】
コメント